
2009年11月06日21:13
Eu achei próximo à manhã.
É o Teruki.
Hoje estávamos no estúdio e trabalhamos no et cetera. Agora estou a caminho de casa, mas quando estávamos andando do estúdio para a estação de metrô, a capa de teclado que Yuuki estava carregando estragou. O precioso teclado dele caiu no chão também, e bateu realmente forte. Mas Yuuki falou "fala sério~(´・ω・`)" e estava preocupado com a capa, não o teclado...
Ele é muito estranho.
Ontem tivemos uma entrevista com Fools Mate-san, e tivemos uma reunião para as roupas e tal. E depois disso eu fui comer com Hasegawa-shi, o que não havia feito em algum tempo. Porque eu preciso realmente pensar em como continuar em frente após 4 de Janeiro. Então eu falei com ele sobre isso também.
Mas, mesmo que isso deveria ser uma reuinião importante entre mim e o Hasegawa-shi, por alguma razão estranha Kanon-san está lá conosco. Você só queria comer ou algo...(-ω-)munch munch.
Foi nossa segunda vez nesse restaurante que fomos ontem, mas antes de sairmos, Kanon-san foi ao banheiro, e voltou tão feliz enquanto fechava o zipper da calça.
Eu! Eu acho que a última vez que viemos aqui foi no dia 5 também!
(`-ω-´;)
Nagata & Hasegawa "O, Oh(・_・;)porque?"
O calendário diário no banheiro tem o mesmo provérbio que a última vez!(`-ω・´)b
Ele o diz. Mesmo que eu estava pensando "e daí", eu tentei mostrar alegria e tale "Sérioseriously-! Como você lembra tão bem!(*`θ´*)"
Bem, até mais tarde.
<-post anterior - próximo post->
16 de dez. de 2009
Blog: Teruki - 06.11.09
Postado por xXUchihaxHanaXx às 7:26:00 PM 0 comentários
Marcadores: Banheiro, Blog, Hasegawa, Kanon, Provérbio, Restaurante, Teclado, Teruki, Tradução, Yuuki
6 de jul. de 2009
Blog: Teruki - 26.05.07

Nezu Zimpachi
Teruki death.
Hoje, logo depois do almoço, fui à Shinjuku fazer compras. Amanhã é o casamento de meu amigo. Fui comprar uma Y-shirt, e sapatos.
Estava fazendo músicas o tempo todo depois de voltar. Entregamos nossa música dia 28, mas tenho estado tão ocupado, não fiz nenhuma (*_*) Pensei que finalmente tinha tempo do 25 ao 27, mas daí o casamento foi anunciado. Então, amanhã eu vou até Sendai no primeiro trem, e volto no último m(__)m.
Hoje tenho que trabalhar a noite toda. Na An Cafe, chamamos as pessoas que trabalham a noite toda de Nezu Jinpachi. É assim que inventamos:
Toda a noite (tetsuya) ↓
Sem dormir (nenai/nezu) ↓
Nezu Jinpachi
Como usar ↓
A-kun: “Bom dia♪ B-chan, você parece estar com sono. Não dormiu o suficiente?”
B-chan: “Na verdade, temos uma prova hoje, então ontem eu fiquei Nezu Jinpachi…”
Por favor usem também, todos. Só no caso, vou dizer que "Nezu Jinpachi" é um ator. Você o lê "Nezu Jinpachi".
Bem, bem, vou continuar meu trabalho. Kekkeero!
A foto é quando tivemos o último ensaio completo, no dia 23. É Hasegawa Yousuke, 27, tirando uma foto da gravura Leah Dizon da "Playboy" semanal. Consegui o milagre de aperar o botão da câmera no exato momento que Hasegawa-shi apertou o botão! O celular do Hasegawa-shi está brilhando vermelho.
<-post anterior - próximo post->
Postado por xXUchihaxHanaXx às 8:03:00 PM 0 comentários
Marcadores: AnCafe, Antic Cafe, Antique cafe, Blog, Hasegawa, Nagata, Nezu Jinpachi, Nyappy Brasil, Teruki, Tradução, Yousuke


